この翻訳プロジェクトは,主にメーリングリスト(ML)を使うことによってコミュニケーションを図っています。協力していただける方は,できればMLへの参加をお願いいたします。「MLを読むのはいいけど投稿するのはシャイだからできないわ」という方は,コーディネーター(yaw@chan.jp)に直接メールしてくださっても構いません。
英訳だけでなく,訳した日本語を校正することや,翻訳としてできたテキストファイルをHTML化する作業も必要になります。英語はまぁまぁ分かれば,校正作業はできると思いますし,英語が分からなくてもHTMLが使えればHTML化の作業ができるので,ふるってご参加ください。
MLへの参加方法
- translate-subscribe@ja.openoffice.orgへメールを送る(内容は空で構いません)
- すぐ確認のメールが来るので,そのメールを返信する(内容はいじらなくて構いません)
- 「登録されました」という内容のメールが来る。(このメールにMLの使用法が書いてあります)
- translate@ja.openoffice.orgがMLの投稿先になります。